热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

ANSI X9.93-2-2004 金融交易信息.电子利益转移(EBT).第2部分:文档

作者:标准资料网 时间:2024-05-24 16:50:24  浏览:8330   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Financialtransactionmessages-ElectronicBenefitsTransfer(EBT)Part2Files
【原文标准名称】:金融交易信息.电子利益转移(EBT).第2部分:文档
【标准号】:ANSIX9.93-2-2004
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2004
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Electronic;Files;Financialtransactions;Informationprocessing;Messages;Transfer
【摘要】:
【中国标准分类号】:A11
【国际标准分类号】:35_240_40
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Sterilizationofhealthcareproducts.Liquidchemicalsterilizingagentsforsingle-usemedicaldevicesutilizinganimaltissuesandtheirderivatives.Requirementsforcharacterization,development,validationandroutinecontrolofasterilizationproce
【原文标准名称】:医疗保健产品的无菌加工.动物组织及其衍生产品制单次使用医疗器械用液体化学消毒剂.医疗器械灭菌工艺的特性描述,开发,确认和常规控制要求
【标准号】:BSENISO14160-2011
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2011-07-31
【实施或试行日期】:2011-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Animal;Animalproducts;Aseptic;Bacterialcount;Biologicalhazards;Calibration;Certification;Checks;Chemical;Chemicals;Clearing;Compatibility;Definitions;Developments;Disposable;Disposables;Efficiency;Equipmentforsingleuse;Evaluations;Fabrics;Germs;Guidebooks;Incubation;Information;Insulations;Kinetics;Liquid;Liquidmaterials;Liquids;Loading;Media;Medicaldevices;Medicalproducts;Methods;Microbiological;Neutralization;Performance;Personnel;Production;Products;Screening-method;Sterileequipment;Sterilization(hygiene);Surveillance(approval);Training;Use;Validation
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesrequirementsforthecharacterizationofaliquidchemicalsterilizingagentandforthedevelopment,validation,processcontrolandmonitoringofsterilizationbyliquidchemicalsterilizingagentsofsingle-usemedicaldevicescomprising,inwholeorinpart,materialsofanimalorigin.ThisInternationalStandardcoversthecontrolofrisksarisingfromcontaminationwithbacteriaandfungibyapplicationofaliquidchemicalsterilizationprocess.Risksassociatedwithothermicroorganismscanbeassessedusingothermethods(seeNote1).ThisInternationalStandardisnotapplicabletomaterialofhumanorigin.ThisInternationalStandarddoesnotdescribemethodsforthevalidationoftheinactivationofvirusesandtransmissiblespongiformencephalopathy(TSE)agents(seeNote2).ThisInternationalStandarddoesnotdescribemethodsforvalidationoftheinactivationoreliminationofprotozoaandparasites.TherequirementsforvalidationandroutinecontroldescribedinthisInternationalStandardareonlyapplicabletothedefinedsterilizationprocessofamedicaldevice,whichisperformedafterthemanufacturingprocess,anddonottakeaccountofthelethaleffectsofotherbioburdenreductionsteps(seeNote4).ThisInternationalStandarddoesnotspecifyteststoestablishtheeffectsofanychosensterilizationprocessuponthefitnessforuseofthemedicaldevice(seeNote5).ThisInternationalStandarddoesnotcoverthelevelofresidualsterilizingagentwithinmedicaldevices(seeNote6).ThisInternationalStandarddoesnotdescribeaqualitymanagementsystemforthecontrolofallstagesofmanufacture(seeNote7).NOTE1Thepriorapplicationofriskmanagementprinciplestomedicaldevicesutilizinganimaltissues,asdescribedinISO22442-1,isimportant.NOTE2LiquidchemicalsterilizingagentstraditionallyemployedtosterilizeanimaltissuesinmedicaldevicesmightnotbeeffectiveininactivatingthecausativeagentsofTSEsuchasbovinespongiformencephalopathy(BSE),orscrapie.SatisfactoryvalidationinaccordancewiththisInternationalStandarddoesnotnecessarilydemonstrateinactivationofinfectiveagentsofthistype.Riskcontrolsrelatedtosourcing,collectionandhandlingofanimalmaterialsaredescribedinISO22442-2.NOTE3Thevalidationoftheinactivation,elimination,oreliminationandinactivationofvirusesandTSEagentsisdescribedinISO22442-3.NOTE4Manufacturingprocessesformedicaldevicescontaininganimaltissuesfrequentlyincludeexposuretochemicalagentswhichcansignificantlyreducethebioburdenonthemedicaldevice.Followingthemanufacturingprocess,amedicaldeviceisexposedtoadefinedsterilizationprocess.NOTE5Suchtestingisacrucialpartofthedesignanddevelopmentofamedicaldevice.NOTE6ISO10993-17specifiesamethodtoestablishallowablelimitsforresiduesofsterilizingagents.NOTE7Standardsforqualitymanagementsystems(seeISO13485)canbeusedinthecontrolofallstagesofmanufactureincludingthesterilizationprocess.
【中国标准分类号】:C10
【国际标准分类号】:11_080_01
【页数】:44P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StaticVARcompensators(SVC).Testingofthyristorvalves
【原文标准名称】:静止无功补偿器(SVC).晶闸管阀测试
【标准号】:BSEN61954-2011
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2011-07-31
【实施或试行日期】:2011-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Acceptanceinspection;Capacitors;Chokes;Compensators(electric);Currenttransformers;Definitions;Distributionnetworks;Distributionsystems;Distributiontransformers;Electricconvertors;Electricpowersystems;Electricalengineering;Electricaltesting;Electricaltransmissionsystems;Electronicengineering;Electronicequipmentandcomponents;Energytransmission;Highvoltage;Inductors;Powerelectronics;Qualificationtests;Semiconductordevices;Specification(approval);Testing;Testingconditions;Thyristors;Transformers;Types;Valves
【摘要】:ThisInternationalStandarddefinestype,productionandoptionaltestsonthyristorvalvesusedinthyristorcontrolledreactors(TCR),thyristorswitchedreactors(TSR)andthyristorswitchedcapacitors(TSC)formingpartofstaticVARcompensators(SVC)forpowersystemapplications.Therequirementsofthestandardapplybothtosinglevalveunits(onephase)andtomultiplevalveunits(severalphases).Clauses4to7detailthetypetests,i.e.testswhicharecarriedouttoverifythatthevalvedesignmeetstherequirementsspecified.Clause8coverstheproductiontests,i.e.testswhicharecarriedouttoverifypropermanufacturing.Clauses9and10detailoptionaltests,i.e.testsadditionaltothetypeandproductiontests.
【中国标准分类号】:L43
【国际标准分类号】:29_240_99;31_080_20
【页数】:48P.;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1